COCO研究院

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 774|回復: 0

來自星星的貨車!國台語注音夾雜 讓人看得霧煞煞

[複製鏈接]
發表於 15-6-8 11:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
期貨珊珊:不得不佩服想到這宣傳手法的人,不用花什麼成本,卻很引人注目
搜小組/台北報導
有網友在臉書「聯結車 大貨車 拉拉隊」PO出一張有趣照片,一輛小貨車在鐵架帆布上貼著警語,用國台語和注音寫著「蛋車屎腳慢,麥勒叭,ㄑㄧㄥˇ超車,湯陶真ㄗㄢˋ,ㄙㄢㄇㄚ臭臭ㄍㄨㄛ,立刀位西屯R太ㄩㄢˊㄌㄨˋ口」。背後車輛看得霧煞煞,網友也是一知半解。
從照片清楚可見,台中這一輛貨車,疑似因載運蛋類而緩慢行駛,駕駛幽默的在車身背後,以台語夾雜注音寫出一長串密密麻麻的標語,大概的意思是「不要按喇叭,請超車」。
不過後面那一段可就沒有那麼好懂了。有網友發揮柯南精神,終於大概悟出「原來是廣告!」,意思是「湯頭真讚,三媽臭臭鍋,位在西屯及太原路口」。不少人大感佩服,這比火星文還絕,「考倒我了」。有眼尖網友也發現,照片中左邊的3名機車騎士違規。

▲是在寫蝦咪...後方駕駛不禁莞爾。(圖/翻攝自「聯結車 大貨車 拉拉隊」


您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|Archiver|站長信箱|廣告洽詢|COCO研究院

GMT+8, 24-6-29 00:30

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
理財討論網站 |